Թարգմանության արժեքը ուղղակիորեն կախված է թարգմանության նպատակից: Միայն մեկ թարգմանիչ է աշխատում: Թե՞ խմբագրի ու սրբագրիչի հետ։
Հիմնական թարգմանություն - անձնական օգտագործում (միայն թարգմանիչ): Նման թարգմանությունն ունի նվազագույն արժեք, բայց կարող է պարունակել տպագրական սխալներ, ինչպես նաև ուղղագրական և կետադրական սխալներ: Խորհուրդ է տրվում անձնական օգտագործման համար:
Բիզնես թարգմանություն ՝ կոմերցիոն օգտագործում (գումարած սրբագրիչ): Թարգմանությունը մասնագիտորեն սրբագրված է սրբագրողի կողմից, սակայն կարող է պարունակել ոճական անճշտություններ։ Այս տարբերակը օպտիմալ է ընկերության ներսում օգտագործելու համար:
Պրեմիում թարգմանություն ՝ հանրային օգտագործում (գումարած սրբագրիչ և խմբագիր): Թարգմանությունը ենթարկվում է տեխնիկական, գիտական կամ գրական խմբագրման։ Աշխատանքում կարող են ներգրավվել թեմատիկ ոլորտների մասնագետներ (նավթ և գազ, բժշկություն, ...):
Մեր թարգմանիչները կատարում են ցանկացած բարդության և պատասխանատվության թարգմանություն այնպիսի ոլորտներում, ինչպիսիք են.
Շտապ թարգմանության կարիք ունե՞ք։ Նախապես կապվեք։ Մեկ թարգմանչի միջին արագությունը կազմում է օրական 5-10 էջ: Շտապ կարգով մի քանի թարգմանիչներ կարող են աշխատել նույն փաստաթղթի վրա։ Որքան շուտ հաստատեք և վճարեք պատվերը, այնքան ավելի շատ ժամանակ կծախսվի թարգմանության, խմբագրման և սրբագրման վրա:
Ուղարկեք բոլոր փաստաթղթերը էլեկտրոնային փոստով. մենք կգնահատենք ծավալը, արժեքը, ժամկետները և կպատասխանենք ձեզ 15 րոպեի ընթացքում: